Idiom - The Ball Is in Your Court

The idiom "The ball is in your court" means that it is your turn to take action or make a decision. This idiom comes from tennis — when the ball is on your side, you must hit it back. It is used in daily life when someone is waiting for you to respond or decide.

Correspondent in Brazilian Portuguese: "A bola está com você" / "A decisão está em suas mãos"

Important

The possessive adjective (your/his/her/our/their) changes depending on who must act:

"Your" court (you decide) → I sent you the information. Now, the ball is in your court!

"Her" court (she decides) → We invited Sofia. Now, the ball is in her court.

"Their" court (they decide) → The team has the plan. The ball is in their court now.

Examples

At work → I sent the email. Now, the ball is in your court! (I did my part; now it’s your turn. / Mandei o e-mail. Agora, a bola está com você!)

With friends → I invited Maria to the party. The ball is in her court now. (She must decide if she will come. / Convidei Maria para a festa. Agora, a bola está com ela.)


ACTIVITIES

1 - Choose the correct word to fill in the blanks.


2 - Write a short comment (2-3 sentences) using the idiom "The ball is in your court" in a real or imaginary situation. Example: My friend invited me to a party, but I don’t know if I want to go. I told her I would think about it. Now the ball is in my court





Postar um comentário

0 Comentários